Wild Nihongo!
ようにいう

ようにいう

ようにいう Japanese Grammar Lesson

Grammar Type: Phrase

Essential Meaning: Tell X to do Y / Say X in such a way that Y

Construction: 

  • Verb informal nonpast + ようにいう
    • E.g. はなすようにいう [Tell X to speak]
    • E.g. べるようにいう [Tell X to eat]

Notes:

  • ようにいう (ようにう in kanji) has two usages:
    • (1) Indirect imperative:
      • ようにう can be used to convey the concept of “Tell X to do Y“, “X tells Y to do Z“, “X tells me to do Y“, or “Could you tell X to do Y?” Such sentences may involve:
        • (1) Someone other than the speaker making a request or command to a third party (i.e. “X told Y to do Z“)
        • (2) The speaker making a command to someone via a messenger (i.e. “Tell X to do Y“)
        • (3) A second party giving an indirect command to the speaker (i.e. “X told me to do Y“)
      • Indirect imperative sentences must be paired with controllable verbs such as する [To do], つ [To wait], る [To come], and む [To read] as opposed to non-controllable verbs such as かる [To understand] and こえる [To be audible]. In other words, the request or demand must be actionable. In the context of an indirect imperative, the う in ようにう may be replaced by other verbs of communication such as たのむ [To request], めいじる [To order],or もとめる [To request].
        • E.g. 先生せんせい学生がくせい宿題しゅくだいをするようにった。[The teacher told his students to do their homework.]
        • E.g. 田中たなかさんは山本やまもとさんにすぐるようにたのんだ。[Tanaka-san asked Yamamoto-san to come immediately.]
      • Indirect imperative sentences can be rephrased as direct imperatives. Keep in mind that when creating a direct imperative quotation, the formality level of the quotation must align with the formality level of the main verb (e.g. a strong, informal command such as 「い!」 does not match with a polite request verb has たのむ [To request].
        • E.g. Direct Imperative 田中たなかさんは山本やまもとさんに「すぐきてください」とった。[Tanaka-san asked Yamamoto-san: “Come immediately!”]
        • E.g. Indirect Imperative: 田中たなかさんは山本やまもとさんにすぐるようにたのんだ。[Tanaka-san asked Yamamoto-san to come immediately.]
    • (2) An expression meaning “Say X in such a way that Y:
      • In this context, the main verb tends to be a potential form verb.
        • E.g. わたしこえるようにはっきりった。[I said it in such a way that it was clearly audible.]

Example Sentences:

先生せんせい学生がくせい宿題しゅくだいをするようにった。[The teacher told the students to do their homework.]

坂本さかもとさんはクリスに図書館としょかんまえっているようにった。[Sakamoto-san told Chris to be waiting in front of the library.]

すみませんが、小林こばやしさんに明日あしたあさ九時くじにここへるようにってくださいませんか。[I’m sorry, but could you please tell Kobayashi-san to come here at 9 AM tomorrow morning?]

わたしこえるようにはっきりったんですが。。。[I said it in such a way that it was clearly audible, but…]

WILD Examples:

Listen to this line at 0:34: きみうたうようにけれどせなかったね [You told me to sing, but I wasn’t able to step forward]

***YouTube videos may be region-locked depending on your country of origin. If you experience issues, please try using a VPN set to a United States IP address.***