Wild Nihongo!
わけだ

わけだ

わけだ Japanese Grammar Lesson

Grammar Type: Phrase

Essential Meaning: No wonder / So that means / I take it that / So that’s the reason why

Construction: 

  • (Verb / い-Adjective) informal + わけだ
    • E.g. はなすわけだ [I take it that X speaks / No wonder X speaks]
    • E.g. べるわけだ [I take it that X eats / No wonder X eats]
    • E.g. たかいわけだ [I take it that X is expensive / No wonder X is expensive]
  • な-Adjective Stem + わけだ
    • E.g. しずかなわけだ [I take it that X is quiet / No wonder X is quiet]
  • Noun + [という / だった] + わけだ
    • E.g. 先生せんせいというわけだ [I take it that X is a teacher / No wonder X is a teacher]

Notes:

  • On its own, わけ is a noun that means “Reason“.
    • E.g. 会社かいしゃをやめたそうですが、そのわけをかせてください。[I heard that you quit the company…Please tell me the reason.]
  • The phrase わけだ expresses the speaker’s judgement, conclusion, or deduction based on some prior verbal context. In other words, わけだ translates roughly to “No wonder“, “So that means“, or “So for that reason“. The て-Form of わけだ is わけで.
    • E.g. かあさんと二人ふたりだけですか。そういうわけで結婚けっこんできないんですか。[Is it only you and your mother? So that means you haven’t found a spouse, right?] In this example, the verbal context is that the hearer is alone with his mother. The speaker uses this context to make the deduction that the hearer is unmarried.
    • E.g. 明日あした試験しけんですか。じゃあ、こんばんいそがしいわけですね。[Do you have a test tomorrow? I take it that you’ll be busy tonight for that reason.] In this example, the spoken verbal context is that the hearer has a test tomorrow. The speaker goes on to use this evidence as the basis for the conclusion that the hearer must be busy tonight.
    • E.g. 毎日まいにちプールでおよいでいるんですか。丈夫じょうぶなわけですね。[Are you swimming in the pool every day? No wonder you’re strong.] In this example, the spoken verbal context is that the hearer swims in the pool every day. Based on this evidence, the speaker concludes that swimming is the reason why the hearer is so strong.
  • わけだ is somewhat similar to はずだ. The main differences are that (1) はずだ only indicates the speaker’s expectation (rather than their judgement), and (2) はずだ does not require prior verbal context.
    • E.g. 明日あした授業じゅぎょうがないはずですよ。[I expect that there won’t be class tomorrow.]
    • E.g. あのひとわかいはずですよ。[I expect that that person is young.]

Example Sentences:

毎日まいにち三時間さんじかん日本語にほんご勉強べんきょうしているんですか。よくできるわけですね。[You’re studying Japanese for 3 hours every day? No wonder you’re so good.]

明日あした試験しけんですか。じゃあ、こんばんいそがしいわけですね。[Do you have a test tomorrow? I take it that you’ll be busy tonight for that reason.]

スミスさんは十年間じゅうねんかんもテニスをしたのだから上手じょうずなわけだ。[Mr. Smith played tennis for as long as 10 years, so I take it that he’s pretty good.]

A: 来月らいげつから4ヶ月かげつフランスにきます。 B: すると、六月ろくがつかえってくるわけですね。[A: Next month, I’m going to France for 4 months. B: If you do that, I take it that you’ll be back in June?]

毎日まいにちプールでおよいでいるんですか。丈夫じょうぶなわけですね。[Are you swimming in the pool every day? No wonder you’re strong.]

昨日きのう三時間さんじかんしかていない。道理どうりねむいわけだ。[Yesterday I only slept for 3 hours. No wonder I’m so sleepy.]

WILD Examples:

This is an online review for some sort of matcha cake. The tagline of the review says: やすいわけだ [No wonder it’s cheap!] The review explains that the cake is flavorless and there’s not enough cream, so no wonder it’s cheap.
This is an Amazon review for some biking gloves. The tagline of this review also says: やすいわけだ [No wonder it’s cheap!] The reviewer claims that the gloves are hot and sweaty despite being mesh, so no wonder they’re cheap.

***YouTube videos may be region-locked depending on your country of origin. If you experience issues, please try using a VPN set to a United States IP address.***