Wild Nihongo!
ください / くださる

ください / くださる

ください / くださる Japanese Grammar Lesson

Grammar Type: Auxiliary Verb

Essential Meaning: Please do X


  • Verb て-Form + ください
    • E.g. はなしてください [Please speak]
    • E.g. べてください [Please eat]


  • ください indicates a polite request (i.e. “Please do X“). ください is the imperative form of くださる, which is itself the formal version of くれる.
  • どうぞ can be affixed to sentences with ください to make the request extra polite and emphatic.
    • E.g. どうぞおしえてください。[Please tell me.]
  • In casual speech, a request can be made by simply using the て-Form. This construction is particularly used by female speakers.
    • E.g. はやて。[Come quickly!]
    • E.g. まだかえらないで。[Don’t go home yet.]
  • A more polite way of making a request is to use an interrogative form that negates ください (i.e. くださいませんか). Xくださいませんか means something to the effect of “Won’t you do X?” or “Would you please do X?“.
    • E.g. 明日あした八時はちじてくださいませんか。[Would you please come at 8 o’clock tomorrow?]
  • In informal male speech, くれ can be used instead of ください to make a a request. The deliberate choice of the less polite option implies a relative lack of politeness.
    • E.g. ぼく一緒いっしょてくれ。[Come with me.]
    • E.g. アパートにはないでくれ。[Don’t come to my apartment.]

Example Sentences:

日本語にほんごいてください。[Please write in Japanese.]

英語えいご使つかわないでください。[Please don’t use English.]

よるおそく電話でんわしないでください。[Please don’t call late at night.]

WILD Examples:

Listen to this line from 1:00: ちょっとだけでいいです、おわせください、そしたらもう一人ひとりすわれます [Just a little bit is OK, Please squeeze together, if you do that then one more person will be able to sit]

***YouTube videos may be region-locked depending on your country of origin. If you experience issues, please try using a VPN set to a United States IP address.***