Wild Nihongo!
きらいだ

きらいだ

きらいだ Japanese Grammar Lesson

Grammar Type: な-Adjective

Essential Meaning: To dislike

Construction: な-Adjective

Notes:

  • Unlike the English verbs “Like” and “Dislike“, the Japanese equivalents すきだ (きだ in kanji) and きらいだ (きらいだ in kanji) are adjectives. They require the XはYが structure, where X is the person who likes / dislikes something and Y is the thing that is liked or disliked.
    • E.g. マークはケーキがきらいだ。[Mark dislikes cake.] In this case, Mark is the one who dislikes, and cake is the thing that is disliked.
  • The particle cannot be used in subordinate clauses, so in subordinate clauses the experiencer is marked by rather than by .
    • E.g. わたしがチーズがきらいなことはみんなっている。[Everyone knows the fact that I dislike cheese.] In this case, the experiencer (i.e. わたし) is marked by .
    • E.g. ぼくきらいな季節きせつふゆです。[The season that I dislike is winter.] In this case, the experiencer (i.e. ぼく) is marked by .
  • To say “Like a lot” or “Dislike a lot”, you can affix だい (だい in kanji) before きだ or きらいだ to add emphasis, as in だいきだ or だいきらいだ.
    • E.g. クリスはチーズケーキがだいきらいだ。[Chris hates cheesecake.]

Example Sentences:

わたしはチーズがきらいだ。[I dislike cheese.]

ぼくふゆきらいだ。[I dislike Winter.]

ホワイトさんはフットボールがだいきらいです。[Mr. White hates football.]

WILD Examples:

Listen to this line from 2:32: かんがえすぎで言葉ことばまる、自分じぶん不器用ぶきようさがきら、でもびょう器用きようう、自分じぶんはそれ以上いじょうきら [I overthink and trip over my words, I hate my awkwardness. Then a second later I my awkwardness under control, and I hate myself even more.]

***YouTube videos may be region-locked depending on your country of origin. If you experience issues, please try using a VPN set to a United States IP address.***