ごろ

ごろ Japanese Grammar Lesson

Grammar Type: Suffix

Essential Meaning: About / Around (a specific point in time)

Construction: 

  • Time Noun + ごろ (に)
    • E.g. 3ごろ(に) [Around 3 o’clock]

Notes:

  • ごろ (に) is used similarly to the English prepositions “Around” or “About” in order to indicate an approximate time (e.g. “Around 2 P.M.” or “Around next March“).
    • E.g. 十時じゅうじごろまでていました。[I was asleep until around 10.]
  • ごろ is used with specific points in time rather than with general periods. However, what constitutes a “specific” point in time depends on the time horizon; as the time horizon expands, time frames become relatively more specific. For example, “This evening” is not very specific, but “Next Friday evening” is, even though both examples express a single evening.
    • E.g. *よるごろテレビをていました。[I was watching TV around last evening.] In this context, よる [Evening] is too imprecise, and the sentence just feels strange.
    • E.g. 午後ごご七時しちじごろ映画えいがた。[I watched a movie at around 7 PM in the evening.] 7 PM is a very specific time, so ごろ is appropriate in this case.
    • E.g. 2040ごろアメリカにくつもりだ。[I plan to go to America around 2040.] With such a long time window, 2040 comes across as fairly specific.
  • ごろ is similar to but different from くらい / ぐらい. Specifically, ごろ expresses a point in time, while くらい / ぐらい expresses a quantity of time.
    • E.g. ぼく三時さんじごろました。[I went to bed around 3 o’clock.]
    • E.g. ぼく三時間さんじかんぐらいました。[I slept for around 3 hours.]

Example Sentences:

鈴木すずきさんはあさ七時しちじごろうちをる。[Mr. Suzuki leaves his house at around 7 A.M.]

A: いつごろ北京ペキンきますか。B: 来年らいねん六月ろくがつごろきます。[A: Around when are you going to visit Beijing? B: I’m going around next June.]

A: 今朝けさ何時なんじごろまでていました。B: 十時じゅうじごろまでていました。[A: This morning, until around what time did you sleep? B: I slept until around 10 A.M.]

去年きょねんいまごろは大雪おおゆきでしたね。[Around this time last year there was heavy snow, right?]

WILD Examples:

The first line of this song goes as follows: このごろとてもおかあさんのことをなつかしくおも [Nowadays, I nostalgically remember my mother]
Listen to this line at 0:48: いまごろだれかに夢中むちゅう [These days I’m crazy about someone]

***YouTube videos may be region-locked depending on your country of origin. If you experience issues, please try using a VPN set to a United States IP address.***