へ Japanese Grammar Lesson
Grammar Type: Particle
Essential Meaning: Towards / To
Construction:
- Noun + へ
- E.g. 図書館へ [Towards the library]
Notes:
- へ indicates a direction towards which some directional movement or action proceeds. It corresponds to the English prepositions “Towards” or “To“.
- The particles へ, まで, and に (Direction) all convey the idea of direction, but there are some slight nuances among them.
- X へ expresses the idea of “In the direction of X“. It doesn’t necessarily imply that the subject makes a beeline straight to X, but rather that the subject is generally heading in X’s direction. へ can also express a sense of metaphorical direction as in phrases such as 栄光への道 [The path to glory] or when addressing someone in a letter (e.g. クリスへ [To Chris]).
- E.g. 私は札幌のうちへ飛行機で帰った。[I headed back to my home in Sapporo by plane.]
- E.g. 父へ手紙を出したが、まだ返事がこない。[I wrote a letter to my father, but I haven’t received a reply yet.]
- X まで expresses the idea of “Up to X“. It represents a finish line where some movement ceases. For example, you may see a road sign in Japan that says “ここまで30KM / H“, which means “The speed limit is 30 KM up to here“, or in other words “The 30 KM / H speed zone ends here.”
- E.g. ここまでの道は悪かったでしょう。[The road up to here was no good.]
- E.g. はるばる東京まで来た。[I came to Tokyo from afar.]
- X に (Direction) expresses the destination point of some movement or some point of direct contact. に (Direction) is more direct than へ (e.g. スターバックスに行きます。[I’m going to Starbucks.] vs スターバックスへ行きます。[I’m heading towards Starbucks.]. However, in colloquial speech へ and に (Direction) are basically used interchangeably. One exception is that に (Direction) can not replace へ when followed by the の particle (e.g. ニューヨークへの便はもうありません。[There are no more flights to New York.])
- E.g. 机の上に乗った。[I climbed onto the table.]
- E.g. 東京に行った。[I went to Tokyo.]
- E.g. お風に入る。[I get into a bathtub.)
- X へ expresses the idea of “In the direction of X“. It doesn’t necessarily imply that the subject makes a beeline straight to X, but rather that the subject is generally heading in X’s direction. へ can also express a sense of metaphorical direction as in phrases such as 栄光への道 [The path to glory] or when addressing someone in a letter (e.g. クリスへ [To Chris]).
Example Sentences:
私は先週京都へ旅行にいった。[Last week I headed to Kyoto for vacation.]
地震だったので急いで外へ出た。[Because there was an Earthquake, I quickly headed outside.]
プールへ入った。[I entered the pool.]
WILD Examples:
***YouTube videos may be region-locked depending on your country of origin. If you experience issues, please try using a VPN set to a United States IP address.***